Prevod od "proč by" do Srpski


Kako koristiti "proč by" u rečenicama:

Proč by mě anděl zachraňoval z pekla?
Zašto bi me anðeo spasio iz pakla?
Proč by to teď mělo být jinak?
Nitko nije ni mogao. Zašto bi sad bilo drugaèije?
Proč by to tvůj otec dělal?
Hmm, sad što bi tvoj otac uradio nešto tako?
Proč by to někdo chtěl dělat?
Zašto bi iko želeo to da radi?
Proč by mi na tom mělo záležet?
Zašto bi to meni trebalo biti važno?
Proč by mi to mělo vadit?
Kakve to veze ima sa mnom?
Proč by mě někdo chtěl zabít?
Zašto bi me itko želio ubiti?
Proč by ho chtěl někdo zabít?
Zašto bi ga netko želio ubiti?
Proč by se mělo něco stát?
Zašto bi se trebalo nešto desiti?
Proč by se mělo něco dít?
Kako znaš da nešto nije u redu?
Proč by mě to mělo zajímat?
A mene to kao treba da zanima?
Proč by mě chtěl někdo zabít?
Zašto bi iko želeo da me ubije?
Proč by vás to mělo zajímat?
E sad, zašto bi vas za to bilo briga?
Proč by si to měla myslet?
Sigurno misli da sam mrtva. - A zašto?
Proč by někdo něco takového dělal?
Zašto bi neko uradio tako nešto, doðavola?
Proč by to tak mělo být?
Stvarno? Kako bi to moglo biti?
Proč by se něco mělo dít?
Na šta misliš? Zašto mora nešto da se dešava?
A proč by mě to mělo zajímat?
I što je to moja briga?
Proč by mi chtěl někdo ublížit?
Zašto bi mi itko želio zlo?
Proč by ho někdo chtěl zabít?
Zašto bi neko želeo da ubije Krisa?
Proč by se muselo něco dít?
Zašto nešto uvek mora da krene naopako.
Proč by to dnes mělo být jinak?
zašto bi danas bilo što drugaèije?
Proč by někdo dělal něco takového?
Zašto bi neko uradio ovako nešto?
Proč by po tobě někdo šel?
Zašto bi te uopšte neko jurio?
Proč by se mi to mělo líbit?
I neæeš imati ništa protiv. Zašto? -Možda sam tajanstven.
Proč by o něčem takovém lhal?
Zašto bi lagao o tome? -Ne znam.
Proč by to mělo něco znamenat?
Зашто то мора ишта да значи?
A proč by to někdo dělal?
A zašto bi to neko uradio?
Proč by někdo něco takovýho dělal?
Зашто би неко израдио тако нешто? Ма дај!
Proč by to mělo být divné?
Zašto bi za ime sveta to bilo čudno?
Proč by to tentokrát mělo být jiné?
Zašto bi ovaj put bilo drugačije?
Proč by je to mělo zajímat?
Zašto bi to trebalo da ih zanima?
Odpověděl jemu král: Proč by s tebou šel?
A car mu reče: Što da ide s tobom?
Maličko ještě půjde služebník tvůj za Jordán s králem; nebo proč by mi se takovou odplatou král odplacovati měl?
Malo će proći sluga tvoj preko Jordana s carem; a zašto bi mi car tako naplatio?
0.58374285697937s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?